えこ⊿のいろいろ

台湾出身、独り言とか・台灣出身,自言自語的部落格

魔法の景色-歌詞翻譯

【魔法の景色】

youtu.be

作曲・作詞:ryuryu(點選可連結至個人推特)

 

歌:初音ミク

翻譯:えこ

(翻譯已獲原作者同意,取用時請附上譯者名)

 

*本曲為青森縣弘前市與北海道函館市聯合觀光宣傳企劃「ひろはこ(HIROHAKO)」的宣傳主題曲。官網:https://www.hirosaki-kanko.or.jp/edit.html?id=hirohako

 

~~~~~以下為歌詞翻譯~~~~~

寒冷的冬季到來了

街道上的紅磚屋屋頂也染上白色之時

就在冰上滑行玩耍吧

來吧就悄悄靠近邁步前進吧

總覺得有特別的預感

 

感覺像是來到遙遠國度的街景

走上能夠看遍一切的這個坡道吧

來吧就算滑倒

也一定沒有問題啊

不論幾次都能再站起來

 

昨日已經過去

邊歡笑邊歌唱

就算迷路也無妨

是啊就朝著山丘的頂端前進

 

來吧 手牽手前行吧

 

喂 只靠美麗的辭藻是無法傳達的那魔法的景色

來吧心連結心

就算遠離也不想要忘記啊

魔法的景色 而時間也再度流轉

 

冬季的夜晚讓人感到有點不安吧

那就思念在遙遠盡頭的星星吧

來吧 悄悄點亮光芒 

在內心綻放花朵吧

不可思議的很暖和呢

 

有點寂寞的昨日

小心的鎖在心中

就算繞遠路也可以啊

我們的旅途會持續下去喔

 

來吧 手牽手前行吧

 

喂 不是只有美麗的事物才重要吧

魔法的景色

來吧用心感受

 

也有遺失不見的事物吧

不過也會一點一滴地收集重要的寶物

 

喂 只靠美麗的辭藻是無法傳達的那魔法的景色

希望能繼續伴隨身旁啊

就算遠離也不想要忘記啊

魔法的景色 而時間也再度流轉

 

只靠美麗的辭藻是無法傳達的那魔法的景色

來吧心連結心