えこ⊿のいろいろ

台湾出身、独り言とか・台灣出身,自言自語的部落格

ウルトラレア(極度稀有)-歌詞翻譯

【ウルトラレア(極度稀有)】

youtu.be

作曲&作詞:buzzG(點選可連結至個人推特)

貝斯:Kei Nakamura(點選可連結至個人推特)

鼓:樋口幸佑(點選可連結至個人推特)

音響工程:tomoboP(點選可連結至個人推特)

繪圖:美和野らぐ(點選可連結至個人推特)

動畫:火種(點選可連結至個人推特)

影片:みやざわえそら(點選可連結至個人推特)

 

歌:GUMI

翻譯:えこ(翻譯已獲得作者同意,取用時請附上譯者名)

 

本曲為VOCALOID6 AI Megpoid官方試聽曲,其他試聽曲可以到這裡查看。

 

~~~~~以下為歌詞翻譯~~~~~

只有雙眼見不到的事物讓人感到特別煩躁

再繼續奏響能隱瞞激動情緒的音樂吧

 

根本隱藏不住啊 就算被欺騙也無妨啊

你的聲音彷彿能看透一切

 

知曉詞語 驅動唇舌 即便如此也還遠遠不夠

被這般的痛苦填滿的心 我不知道啊

指尖傳達 聽見鼓動 進而彩繪黑暗

如果與你一起我也願意相信啊 命運之

 

雙眼看不見的我什麼都不暸解

對誕生於世上這件事也還感到不安啊

 

若你在我身邊 我的生命也會稍微有點價值

會變得想要這麼誤會啊 啊啊

 

害怕黑暗 緊抓過去 雖然型態歪斜不正

兩人凹凸不平的地方就像是拼圖一樣惹人憐愛啊

唱著反調 就算賭氣 聲色正呼應著

請帶上我 不論到哪裡都去吧 到命運的另一邊

 

自認已經互相了解的 仿造品

我連你的臉都不知道 雖然我不知道

但相互疊合的兩種心音 啊啊會告訴我一且

 

知曉詞語 驅動唇舌 即便如此也還遠遠不

施加像是依賴或疼痛惹人憐愛的詛咒吧

沈浸戀愛 哭到想死 進而彩繪黑暗

為空殼的我帶來未來的人

如果與你一起我也願意相信啊 命運之人