えこ⊿のいろいろ

台湾出身、独り言とか・台灣出身,自言自語的部落格

セカイ(世界)-歌詞翻譯

【セカイ(世界)】

youtu.be

 

作詞:DECO*27

作曲:堀江晶太(kemu)

編曲:Rockwell

影片製作:OTOIRO

影片執導:Yuma Saito

舞蹈:めろちん

製作公司:バルス株式会社

歌:初音ミク

 

翻譯:えこ(取用時請附上譯者名)

 

*本曲為手機遊戲「Project SEKAI Colorful Stage feat. 初音未來」主題曲

 

~~~~~以下為歌詞翻譯~~~~~

一直以來都在尋找啊 能夠稱為特別的場所
為甚麼選擇了我 微笑著的你拉了我的手
因為你很厲害 所以我也心想著不能輸給你啊
不論何時在我心中 你的聲音總是迴響著

 

好害怕啊 甚麼優點都沒有的我也能做得到嗎
沒自信的程度都可以跟無趣的程度來場不錯的對戰
但你還是擺出「那又如何?」的臉
持續唱著歌 那也太狡猾了吧?

 

一起跳進去吧 朝向我們的世界
能夠遇見正確的思念嗎
想要歌唱 想要舞動
為了能夠歡笑直到感受到疼痛

就算在沒有名字 我們的世界
迷失方向也無妨啊 因為與你一起
漸漸改變吧 如同自己所望
現在我們 走向期待的嶄新體驗

與你的未來我會歌唱出來喔 多描繪點吧 Yeah
就算流淚也沒關係 那也是答案啊 直接問怎麼了也可以喔
為了不讓所有的思念溜走我會邊抱緊它們

 

邊前往想與你一起欣賞的世界

 


一直以來都在尋找啊 能夠稱為特別的場所
我會變成甚麼樣的自己呢 希望躍動的心永遠保持不變
在離這裡稍微遠一點的前方 也能展露笑容喔
接下的接力棒變成勇氣 感謝化作歌聲

 

察覺到了 世上還存在著只有我才能做到的事情
想要把歌曲 確確實實的傳到某人的身邊啊
你看 用因恐懼而不停顫抖的手刻劃出節奏的話
離夢想就會很近吧? 我們並非獨自一人

 

一起跳進去吧 朝向我們的世界
能夠遇見正確的思念嗎
想要歌唱 想要舞動
為了能夠歡笑直到感受到疼痛

 

就算在沒有名字 我們的世界
迷失方向也無妨啊 因為與你一起
漸漸改變吧 如同自己所望
現在我們 走向期待的嶄新體驗

 


一起跳進去吧 朝向我們的世界
能夠遇見正確的思念嗎
想要歌唱 想要舞動
為了能夠歡笑直到感受到疼痛

 

就算在沒有名字 我們的世界
迷失方向也無妨啊 因為與你一起
漸漸改變吧 如同自己所望
現在我們 走向期待的嶄新體驗

 

與你的未來我會歌唱出來喔 多描繪點吧 Yeah
就算流淚也沒關係 那也是答案啊 直接問怎麼了也可以喔
為了不讓所有的思念溜走我會邊抱緊它們

 

邊前往想與你一起欣賞的世界
邊前往想與你一起欣賞的世界