えこ⊿のいろいろ

台湾出身、独り言とか・台灣出身,自言自語的部落格

シークレットひみつ(SECRET秘密)-歌詞翻譯

【シークレットひみつ(SECRET秘密)】

youtu.be

作曲・作詞・繪圖・影片:ピノキオピー(點選可連結至個人推特)

 

歌:初音ミク

翻譯:えこ(翻譯已經原作者同意,取用時請附上譯者名)

 

~~~~~以下為歌詞翻譯~~~~~

那女孩與壞教練偷偷交談著
拋棄純情的原石 化為販賣戀愛的蝴蝶

 

趴哩啦  趴 趴 趴哩啦 趴哩啦

不販售的話就會關閉的未來 嘆了口氣 溶進浴缸
幽會 扭曲的同情心 現實是漂白粉的味道

 

心情好 心情好 但也同時感到 悲傷
好痛苦 好痛苦 但若是為了夢想的話
我會藏起顫抖 強顏歡笑 站上舞台

 

純粹的AI「愛?」消失的AI「哀?」 
不久後就被$漸漸染色
絕對不會輸「Lie(謊言)?」只是這種程度的話不會放棄「Lie(謊言)?」
就算是虛偽的翅膀也能飛上天啊
SECRET 早已被玷汙的 秘密
SECRET 有一天絕對會變成 秘密

 

趴哩啦  趴 趴 趴哩啦 趴哩啦

 

暗地誹謗 也當成沒有聽到 嫉妒心 翻上單槓
小腹的不和諧音 與淺薄的領導
都會成為不結果的花之肥料

 

好下流 好下流 非常空虛
無感情 無感情 之後就沒有退路了
一腳踢開性善說的諷刺

 

美麗的AI「Eye(眼睛)?」透明的AI「Eye(眼睛)?」
漸漸變成冷淡的人偶
沒有後悔「Lie(謊言)?」不需要大道理「Lie(謊言)?」
來裝飾大人的鐐銬
SECRET 相互疊合的 秘密     
SECRET 有一天絕對會變成 秘密

 

瘋了 瘋了 你覺得我瘋了嗎?
奇怪 奇怪 你覺得我很奇怪嗎?
我不想聽答案 也不想聽你說教啊   
憐憫 那眼神有夠淺薄啊  
我啊 知道 讓自己活下去的方法

 

SECRET 早已被玷汙的 秘密
SECRET 相互疊合的 秘密
SECRET 直到某天能得到回報前
SECRET 深藏的 秘密

 

趴哩啦  趴 趴 趴哩啦
趴哩啦  趴 趴 趴哩啦 趴哩啦
SECRET 夢見的 秘密