えこ⊿のいろいろ

台湾出身、独り言とか・台灣出身,自言自語的部落格

愛されなくても君がいる(就算不被愛著你也存在)-歌詞翻譯

【愛されなくても君がいる(就算不被愛著你也存在)】

youtu.be

作曲・作詞・原創角色設計:ピノキオピー(點選可連結至個人推特)

吉他:ヤヅキ(點選可連結至個人推特)

影片執導: 田仲マイケル (10second)

執導副手:10second

角色設計:り お

2D動畫製作:桑原正基

 

歌:初音ミク

翻譯:えこ(翻譯已經原作者同意,取用時請附上譯者名)

 

*本曲為「初音未來『MAGICAL MIRAI 2020』」活動主題曲

~~~~~以下為歌詞翻譯~~~~~

就算是最差的評價
就算是錯誤的答案
只要你給我打一百分
就算是謊言也能打起精神喔
就算是謊言也能打起精神喔

 

就算沒有體溫
就算沒有存在著
只要你感受到我的存在
就算是謊言也很開心喔
就算是謊言也很開心喔

 

就算這個世界都用疑惑的眼神看著我
只要你稍微 能了解我一點點的話
非常 膽小 無法實現的夢想 以及所有的希望
就能蛻變成音樂

 

就算不被愛著也沒關係
因為有你陪伴在我身邊
所以我還能繼續歌唱喔
沒問題的
就算不被愛著也沒關係
只要你能展露笑容的話
我就能一直在這裡
作為初音未來存在著。

 

時光流轉 經歷紛爭
儘管如此 如果你還能對我說出喜歡我的話
就算是謊言也想相信喔
就算是謊言也想相信喔

 

就算那個人 消失在某個地方
只要你仍然 願意待在我身旁
慘烈 沒有感情 溫柔 不像人的旋律
此刻 就能蛻變成歌曲

 

就算不被愛著也沒關係
因為有你陪伴在我身邊
這不精巧的聲音
無論何時都會傳頌下去喔
沒問題的
就算不被愛著也沒關係
只要你如此期望的話
不論是今天或明天
我都能作為初音未來存在著!

 

就算不被愛著也沒關係
連星球都不是 在碎屑的海中
每個人都看著適合自己的世界
就算不被愛著也沒關係
在充滿廢棄物的音樂國度中
找到了真的非常重要的事物

 

就算不被愛著也沒關係
因為有你陪伴在我身邊
所以我還能繼續歌唱喔
沒問題的
就算快樂的派對結束
只要你能展露笑容的話
請讓我一直在這裡
作為初音未來存在著!