えこ⊿のいろいろ

台湾出身、独り言とか・台灣出身,自言自語的部落格

滲む世界(滲透的世界)-歌詞翻譯

【滲む世界(滲透的世界)】

youtu.be

youtu.be

 

作曲&作詞:ねじ式(點選可連結至個人推特)

繪圖&影片:檀上大空(點選可連結至個人推特)

混音工程:牧内シンジ(MS MUSIC)(點選可連結至個人推特)

歌:初音ミク

翻譯:えこ

(翻譯已經過原作者同意,並有跟原作者確認歌詞解釋,有錯歡迎指正)

 

本曲為「topia×ねじ式P×TEAC歌曲提供活動」優勝者「鳳玲天々」的提供歌曲

~~~~~以下為歌詞翻譯~~~~~

在被寂靜侵蝕的世界裡
到了此刻 都還會看見你的夢
只有牽過的手 殘留的溫度
會帶領我向前邁進

 

不存在正確答案 停滯不前的天空
能看見你點燃的燈火喔
就算錯了也沒關係 就想在你身邊
摔倒也好 跌倒也好
都想與你在一起喔

 

比起逞強說出 「沒有不會破曉的夜晚」
維持能分享黑暗的軟弱即可

 

在月光中散步吧
在燈光消失的街道上 只有兩人
你我都是愛哭鬼
漫步在滲透的世界吧

 

怨嘆遙遠世界的夜晚裡
一如往常的太陽也會升起喔
就算是平凡也無妨 也想在你身邊
微笑或是互相打鬧
都想與你在一起喔

 

比起想要強行打開門的力量
維持繞點遠路 能相互理解的溫柔即可

 

在月光中歌唱吧
哼唱出與你相見時的那首歌
深信著我們能挽回那一天
今天也依然在你身邊

 

為寂靜上色吧 兩人一起
追加上去的顏色有一天 在未來
會變成邁步出發的路標
請不要低頭

 

在月光中散步吧
在燈光消失的街道上 只有兩人
你我都是愛哭鬼
漫步在滲透的世界吧