えこ⊿のいろいろ

台湾出身、独り言とか・台灣出身,自言自語的部落格

創作(ものがたり)—歌詞與翻譯

【創作(ものがたり)】

youtu.be

Music / PYKAMIA
Lyrics / えこ(欸摳)
Voice Production / Taka
Illustrator / 風船貓
Video Production / 七瀬昇

Presented by 
未來群像
P3−STUDIO

~~~~~以下為歌詞與翻譯~~~~~

終わらない自分探し
不曾停止的尋找自我

記憶との探り合い
和記憶的相互探索
心を空っぽにしても
就算是把心靈掏空
未来への創作(ものがたり)
也要把朝向未來的創作(故事)
紡ぐよ
編織出來

文字じゃ 伝えられない
只靠文字 無法傳達
この気持ちの行方は
這心情的去向
まだわからない
我還是不明白
思いのままに表せない
無法隨心所欲表達出來
けど
但是

今は
現在
言葉と音 書き出したら
若把話語與聲音 譜寫出來的話
目の前 浮かべた景色は
在眼前 浮上來的景色
不思議に 輝きを放った
不可思議的 散發光芒
歌声 聞こえた 気がした
總覺得 能聽見 歌聲
暗闇の部屋の隅から
從黑暗的房間角落
生まれた 微かな光は
誕生的 微弱光芒
一つの奇跡に なれたら
若能變成 一個奇蹟的話

季節が移り変わり
季節漸漸變遷
日々が通り去って行き
日子一去不返
確かなこの一瞬(とき)だけは
但只有確切的這個瞬間
あなたに捧げたい
想要奉獻給你

怖さで 手が震えていても
就算因為恐懼 而雙手顫抖
かき集めた 数多のデータを
蒐集起的 許多資料
未知な思い 道になるまで
直到未知的想法 成為道路之前
あなたの 魂になるまで
成為 你的靈魂之前

繋ぐよ
連結起來
描くよ
描繪出來
歌うよ
歌頌出來
残すよ
保留下來

記録を積み重ねて
累積紀錄
願いを注ぎ入れて
注入心願
形にするやり方を
塑造出形體的方法
命が終わるまで
直到生命了結之前
探すよ
找尋出來

姿が見えなくても
就算無法看見身姿
体が触れなくても
就算無法碰觸身體
幾千の世界を背負った
背負數千個世界的
あなたは生きている
你正活著

百年後 もしわたしが消えて
一百年後 如果我消失了
歴史に 名を残らなくても
就算無法 於歷史上留名
あなたと 過ごしてきた四季で
也會運用 與你一起度過的四季
輝く 愛の創作(ものがたり)を
把閃耀的 愛之創作(故事)

刻むよ
刻畫出來
写すよ
映照出來
綴るよ
編寫出來
残すよ
保留下來