えこ⊿のいろいろ

台湾出身、独り言とか・台灣出身,自言自語的部落格

アポカリプスなう(現正大災變)-歌詞翻譯

【アポカリプスなう(現正大災變)】

youtu.be

作曲・作詞・繪圖・影片製作:ピノキオピー(點選可連結至個人推特)

歌:初音ミク

翻譯:えこ(翻譯已經原作者同意,取用時請附上譯者名)

 

~~~~~以下為歌詞翻譯~~~~~

感到同情 也只回聲欸
看到毒藥 反而會驚呼
盡是欲望 與絕望的夢境街道
現正大災變

馬上就打破禁忌
馬上就互相展露身體
欲求與欲求與欲求 類似的人們相互吸引
狂 好狂 真的 有夠狂
唉 過度真的好棒啊(好乖好乖好乖)
讓那女孩的模範初戀
像是蜂蜜的巢穴一樣

「只是一點的話沒差啦」「那傢伙也有做啦」
常見的低聲細語 你也被其所唆使
在瘋狂是多數的世界
能夠保持理智的人
能夠誠心道歉的人

才是瘋子不是很棒嗎?

現正大災變 啊嗚 啊嗚 啊嗚啊
對欲望的煙火感到暈眩 早已
現正大災變 愛也跟著動搖啊
在不跨越一線的情況下擁抱吧
How Instant Crazy(Hell)(要怎麼即刻瘋狂(地獄))
How Instant Crazy(Hell)(要怎麼即刻瘋狂(地獄))
瞬間的快樂與虛無也很像吧
現正大災變 啊嗚 啊嗚 啊嗚啊
就算在地獄也想愛著「普通」啊

腦中 有著只想著輸贏的妖怪
裝作狡猾 從事幼稚的生意
給予有害餌食的AI
追求刺激攝取糖分感到興奮
別用「是啊,是嫉妒」來了結啊
別用「是啊,沒事了」來切割啊
說出我愛你時會感覺到的諷刺
以及初期衝動都給我更多

「對漂亮話沒興趣」「看起來像是詐欺犯」
對伸過來的手 都覺得看起來可疑嗎?
在這滿是瘴氣 互相欺瞞的時代
不聰明擬定戰略的人
能真心說出喜歡的人

都可以 說是稀有的存在了吧?

現正大災變 啊嗚 啊嗚 啊嗚啊
被絕望的引力吸引 早已
現正大災變 道德觀飄移不定
不要與墮落接吻 一起去海邊吧

現正大災變 啊嗚 啊嗚 啊嗚啊
對欲望的煙火感到暈眩 早已
現正大災變 愛也跟著動搖啊
在不跨越一線的情況下擁抱吧
How Instant Crazy(Hell)(要怎麼即刻瘋狂(地獄))
How Instant Crazy(Hell)(要怎麼即刻瘋狂(地獄))
在邪惡的濁溪持續抗爭吧
現正大災變 啊嗚 啊嗚 啊嗚啊
就算在地獄也想愛著「普通」啊
想要試著瘋狂愛著「普通」然後活下去啊

啦啦啦啦啦…