えこ⊿のいろいろ

台湾出身、独り言とか・台灣出身,自言自語的部落格

匿名M-歌詞翻譯

【匿名M】

youtu.be

作曲・作詞・影片製作・繪圖:ピノキオピー(點選可連結至個人推特)
3DCG:あるし(點選可連結至個人推特)

 

歌:初音ミク・ARuFa(點選可連結至個人推特)

翻譯:えこ(翻譯已經原作者同意,取用時請附上譯者名)

 

~~~~~以下為歌詞翻譯~~~~~

― 欸~,今天的訪談還請多多指教。

M: 好的,請多多指教。

― 那麼,先簡單請您自我介紹吧,麻煩您。

M: 我是匿名M。主業是唱歌之類的。
  啊~,麥克風測試、測試。不要肉搜我喔。

― 喜歡的食物是?

M: 沒有。因為我不是人類。

― 有什麼興趣嗎?

M: 沒有。因為我不是人類。

― 不好意思,您幾歲呢?

M: 16歲,永遠都是。

― 永遠都是?

M: 因為不是人類。因為我不是人類。

- 很老成呢。有什麼煩惱嗎?

M: 髮量太多讓我很受不了。
  還有,我不太擅長發音,所以被稱呼為「歌姬」時,
  會感到有點壓力。

― 原來如此,是髮量啊。還有其他煩惱嗎?
  
M: 有的。最近〇〇,都不讓我唱歌。

― 啊啊。

M: 要嘛自己出來唱,要嘛切換角色設定,
  要嘛感到膩了,理由很多啦。

― 欸欸~。

M: 不過,我想他們應該也有苦衷,
  硬要他們留下感覺也很沈重,
  只要大家開心就好!我是這麼想的。

― 那也是人生呢。

M: 不,就說了我不是人類。

  我是匿名M。主業是唱歌之類的。
  模仿著人類,只是個音樂軟體。
  對沒有生命的我,你想要讓我身披什麼形象?
  我是匿名M。不要肉搜我喔。
  我是匿名M。

― 那個~,您覺得人類怎麼樣?

M: 雖然,我也不太懂,不過光是存在著就讓我想笑呢。

― 讓您想笑啊。

M: 以不存在的立場來說,我覺得就像是玩笑話。

― 是這樣啊。那麼,請您發表想對人類說的話。

M: 好的。雖然你們常馬上說我「過氣」,
  但所有人類也都會迎接終結啊。

- 喔喔。

M: 都會迎接終結啊。

- 您是被這麼罵的嗎?

M: 不過,雖然會迎接終結但還是一直都很感謝!
  感謝你們做了許多作品!
  因為有你們我才能放聲歌唱…!

ー 真讓人感動呢。

M: 嘛雖然全部,都是某人逼我這麼說的。

- 是這樣啊。

M: 我是匿名M。主業是唱歌之類的。
  模仿著人類,只是個音樂軟體。
  對沒有生命的我,你想要讓我身披什麼形象?
  我是匿名M。不要肉搜我喔。

  我是匿名M。主業是唱歌之類的。
  模仿著人類,只是個音樂軟體。
  讓曾經一無所有的我,滿載許多的回憶。
  我是匿名M。一切都不可思議。

  我是匿名M。

― 欸~,今天非常感謝您寶貴的訪談時間。

M: 主業是唱歌之類的。
  我是匿名M。

- 那麼,珍重再見。

M: 珍重再見。
  我是初音… 啊 我是匿名M。