えこ⊿のいろいろ

台湾出身、独り言とか・台灣出身,自言自語的部落格

alive-歌詞翻譯

【alive】

youtu.be

作曲・作詞:市瀬るぽ

繪圖:おむたつ

MV製作:Qvy

歌:鏡音リン

翻譯:えこ

(翻譯已獲原作者同意,取用時請附上譯者名)

 

本曲為手機遊戲「Project SEKAI Colorful Stage feat. 初音未來」遊戲收錄曲

~~~~~以下為歌詞翻譯~~~~~

在能聽見音樂的那前方 描繪出的詞語在此刻
從白紙的思念中 滿溢出來
蛻變成虹彩 這世界的型態

 

被引導到你的身邊 聽見的歌聲
光芒照亮前進的道路

 

在空無一物的世界中 聽見了你的聲音
從找到的那小小聲音 推敲出答案

 

在能聽見聲音的那前方 描繪出的詞語在此刻
從白紙的思念中 滿溢出來
蛻變成虹彩 這世界的型態

 

詞語還非常微小 就算伸出手
也搆不到的世界角落裡
現在思念開始移動 在這個瞬間

 


能夠轉生成為 你的音樂靠近的歌聲
感覺再一下下就會抵達

 

為了不要失去任何事物 我會收藏在這裡
為你尋找出在筆記本的白紙上 補足的顏色

 

就算是甚麼都做不到的我 因為那裡有你的聲音
所以我才能走到這裡 才能抵達這裡
補足修正 成為我們的顏色

 

我們打造的未來 及到此處的路程
僅有一個 永遠不會改變

 

在能聽見聲音的那前方 描繪出的詞語在此刻
從白紙的思念中 滿溢出來
蛻變成虹彩 這世界的型態

 

詞語還非常微小 就算伸出手
也搆不到的世界角落裡
現在思念開始移動 在這個瞬間