えこ⊿のいろいろ

台湾出身、独り言とか・台灣出身,自言自語的部落格

10年後のボーカロイドのうた(10年後的VOCALOID的歌)-歌詞翻譯

【10年後のボーカロイドのうた(10年後的VOCALOID的歌)】

 

youtu.be

作曲・作詞・繪圖:ピノキオピー(點選可連結至個人推特)

 

歌:初音ミク

翻譯:えこ(翻譯已經原作者同意,取用時請附上譯者名)

 

~~~~~以下為歌詞翻譯~~~~~

在黃昏日落的電車中搖晃著 戴著單邊耳機 
而你讓我聆聽的
是咬舌不清楚 那不可思議的音樂啊

 

時光流轉 流行也跟著轉變 某個影片網站
在那一天 沒想太多到那網站瞧瞧
找到照亮深夜 那不可思議的音樂啊

 

冷漠不可靠的 那就是 VOCALOID的歌
很難聽清楚的 那就是 VOCALOID的歌

 

庭園中的音樂失去力量
魔法散落在許多的場所
那個"起始" 就是為了埋沒孤獨
為了讓表現變得生動
那從未見過 某人拚盡全力製作的
拙劣音樂啊

 

微弱不確實的 日子與 VOCALOID的歌
只有你知道的 那種 VOCALOID的歌

 

快樂雀躍的歌曲 熱血沸騰的歌曲
讓人痛哭的歌曲 全都是VOCALOID的歌
電子音效的流行歌曲 衝擊心靈的大聲歌曲
時髦的帥氣歌曲 全都是VOCALOID的歌 
壯闊的慢歌 聽了害臊的情歌
生病的創傷歌曲 全都是VOCALOID的歌
誰都不會受傷的歌曲 讓某人受傷的歌曲
拯救某人的歌曲 全都是VOCALOID的歌
刻劃此刻的歌曲 回顧過去的歌曲
看見未來的歌曲 全都是VOCALOID的歌
銷售手法類似的歌曲 作為墊腳石的手段的歌曲
與人共存的歌曲 全都是VOCALOID的歌
人類唱得出來的歌曲 人類唱不出來的歌曲
誰都知道的名曲 誰都不知道的名曲
全都是VOCALOID的歌

 

雖然冷漠 卻很溫暖 VOCALOID的歌
很難聽清楚 卻惹人憐愛 VOCALOID的歌

 

接下來 歌曲們將會走向何處呢?
能聽見的是
兩種音色相互混合
無聊死心的詞彙與
持續純粹好奇心的聲音