えこ⊿のいろいろ

台湾出身、独り言とか・台灣出身,自言自語的部落格

アンテナ(天線)-歌詞翻譯

【アンテナ(天線)】

youtu.be

作曲・作詞・主唱・角色設計:ピノキオピー
影片導演:Yuma Saito
3D角色建模:Aono.Y
歌:初音ミク

翻譯:えこ(翻譯已經原作者同意,取用時請附上譯者名)

 

~~~~~以下為歌詞翻譯~~~~~

 

如果無法說出口 就無法傳達的事情

忍不住說得太多 就不小心傷到他人

雖然話說出口了 卻是無所謂的事情

跨越話語的界線 卻也能夠感動人心

 

在常去的牛丼店填飽了肚子

不小心 買了2本同個漫畫的第4集

總覺得因興趣而創作各種事物的人很自由

最近 我搬家了 不經意想起自己二十歲的時期

搬好了家 順便也在那時候換了窗簾

因為感覺到季節轉變 所以換了服裝

因為看到討厭的藝人 所以換了頻道

雖然想要改變 卻遲遲無法改變 那些不改變不行的事物

在電子中滿溢而出的意識 慾望與抱怨的排水口中的各種留言

在人群之中 一位又一位的 阻塞著

正在插隊的人 無力漫步的人

正在讓位的人 旁邊放閃的人

看著那些人們的正是我自己

 

玩笑話 九牛一毛的玩笑話點綴的每一天正持續著

今天就 今天就暫時休息 想趕快回家好好睡一覺

 

如果無法說出口 就無法傳達的事情

忍不住說得太多 就不小心傷到他人

雖然話說出口了 卻是無所謂的事情

跨越話語的界線 卻也能夠感動人心

 

是啊 就架起天線 看一看聽一聽許多事物

碰一碰 捏一捏確認觸感

然後喜歡上各方面 再變得厭惡

是啊 就架起天線 犯了錯 對像是說教般的話語感到有些厭倦

煩死了啊 去死一死 侮辱謾罵 幾年後慢慢了解真意

架起天線 看一看聽一聽許多事物

碰一碰 捏一捏確認觸感

然後飛進價值觀的漩渦 沈溺其中

是啊 就架起天線 邊遊玩 邊學習 並找到微小的快樂

就算是痛苦的事情 有一天也能笑出口 在幾年後回想起來

 

世上也存在著中了樂透 得到三億日圓

因此價值觀變得不正常 變成廢物的人

沒聽過啊 沒聽過啊 學校不肯教我這些啊

不知道啊 不知道啊 不停失敗才能漸漸記住啊

那個超市的蛋比較便宜啊

最近 我搬家了 不經意想起自己二十歲的時期

 

對自己所思考的所有事物

感到厭煩的日子也存在著 感到厭煩的日子也存在著

自己所做的一切 完成的所有事物

事與願違的日子也存在著 事與願違的日子也存在著

 

是啊 就架起天線 看一看聽一聽許多事物

碰一碰 捏一捏確認觸感

然後喜歡上各方面 再變得厭惡

是啊 就架起天線 犯了錯 對像是說教般的話語感到有些厭倦

煩死了啊 去死一死 侮辱謾罵 幾年後慢慢了解真意

架起天線 看一看聽一聽許多事物

碰一碰 捏一捏確認觸感

然後飛進價值觀的漩渦 沈溺其中

是啊 就架起天線 邊遊玩 邊學習 並找到微小的快樂

就算是痛苦的事情 有一天也能笑出口 在幾年後回想起來

 

架起天線 看一看聽一聽許多事物

碰一碰 捏一捏確認觸感

然後喜歡上各方面 再變得厭惡

是啊 就架起天線 犯了錯 對像是說教般的話語感到有些厭倦

煩死了啊 去死一死 侮辱謾罵 幾年後慢慢了解真意

架起天線 看一看聽一聽許多事物

碰一碰 捏一捏確認觸感

然後飛進價值觀的漩渦 沈溺其中

是啊 就架起天線 邊遊玩 邊學習 並找到微小的快樂

就算是痛苦的事情 有一天也能笑出口 在幾年後回想起來