えこ⊿のいろいろ

台湾出身、独り言とか・台灣出身,自言自語的部落格

Birthdayの中国語カバーを手伝いました/幫忙製作了Birthday的中文翻唱

皆様、お久しぶりです。えこです。

まあお久しぶりではないけど、とりあえず一ヶ月前に公開したものを紹介します。

ryuryuさんの「Birthday」という曲の中国語カバーに手伝いました。

各位,好久不見。我是えこ。

嘛也不能說是好久不見,總之來介紹一個月前公開的作品。

我參與了ryuryu老師的「Birthday」這首歌的中文版翻唱製作。

www.youtube.com

 

具体的にいうと私は一部の歌詞しか担当していなくて、だいたいの役割は以下の通り。(リンク先はTwitterです)

作曲・日本語作詞:ryuryu
中国語作詞:Kyoえこ
調教:Kyo
絵:鈴虫

更具體來說我其實只擔任了一部份作詞,翻唱曲的製作團隊大概是以下這樣。(點選可連結至個人推特)

作曲・日文作詞:ryuryu
中文作詞:Kyoえこ
調教:Kyo
繪圖:鈴虫

 

作詞に関しては私は20%でKyoさんは80%で、あまり何もやっていなかった記憶があった(汗)

そして鈴虫さんは単に友人だから頼んだ感じです(適当)まあそもそも好きだけどね

作詞部分我是20%而Kyo老師80%的感覺,記憶中我好像沒有特別為歌曲做些甚麼(汗)

然後鈴虫老師的部分單純是因為他是我好朋友所以直接拜託的感覺(很隨便欸)嘛本來就很喜歡就是

 

説明文で書いてある通り、私もKyoさんもこの曲が大好きなので作ることにしました。約半年を渡ってやっと公開できました。歌詞は日本語歌詞のイメージを尊重した上、中国語の良さを出したバランスのいい作品になりました。調教も最高。

Kyoさんは最近はりーPさんとのコラボもありまして、SynthVの公式デモソングも担当したので、今後の活躍を期待しています。彼は日本からの依頼はいつも受け付けております!(本人じゃないけど言ってみた)

SynthVに関しては公式サイトへ↓

synthesizerv.com

在說明文也有提到,我和Kyo老師都相當喜歡這首歌所以決定製作中文版。花了約半年的時間終於能公開了。中文歌詞除了尊重日文歌詞的印象之外,也把中文獨有的好展現出來,兩者取得相當不錯的平衡,成為了很棒的作品。調教也超讚。

Kyo老師最近擔任製作與はりーP(點選可連結至個人推特)老師的合作曲,以及SynthV的官方試聽曲,接下來的發展也讓我很期待。他隨時接受來自日本的委託喔!(雖然不是本人卻說了這種話)

有關SynthV請至官網查看↓

synthesizerv.com

 

www.youtube.com

www.youtube.com

 

個人的にはやっぱり台湾のライブでKyoさんが担当した曲が聞きたい。桜の雨とかね。心から願っております。あとryuryuさんの曲もライブで再演してほしい。

(Birthday中国語版が台湾ライブで披露されたら確実に幸せすぎてあの場でしぬ)

以我個人來說我果然還是希望能在台灣的演唱會聽到由Kyo老師擔任製作的歌曲。櫻之雨等等的。我打從心裡這麼祈禱著。然後我也希望ryuryu老師的歌也能再次登上演唱會。

(如果Birthday中文版能在台灣演唱會上表演我很確定我會幸福致死)

www.youtube.com

 

では中国語歌詞と日本語訳を貼ります。どうぞ。

気に入ってくれると嬉しいです。

那麼以下是中文歌詞與日文翻譯。請享用。

希望你會喜歡。

 

ちなみに「World Clock」の中国語訳を先日公開しました。よろしければどうぞ。

另外前幾天也公開了「World Clock」的中文歌詞翻譯。若不嫌棄也請去聽看看。

 

ttiqa817.hatenablog.com

 

ーーーーー以下は歌詞(以下是歌詞)ーーーーー

 

記憶裡 你降臨那天起
記憶の中 君が生まれた日から
時光不停息滿是回憶
時間が止まらず溢れた思い出になった
燭火生起 微光迷離
灯をともして 微かな光が揺らいて
就這樣靜悄悄被溫柔所吹熄
そっと優しさに吹き消された

 

清澈無比 的眼睛裡
透き通った 瞳の中に
映照出的是微笑的你
映したのは微笑んでいる君
希望那些 美好回憶
素晴らしい 思い出たち
能永遠深存我們心底
永遠に私たちの心にあってほしい

 

怕你受傷害 緊握你手不鬆開 未能釋懷
傷つけてほしくない だから手を掴んで 離さずに
長大的現在 不再依賴 手放開 而豪邁 要活得精彩
大きくなった今 頼らず 手を離す 爽快に 輝いて生きていく

 

大步邁開 走出陰霾
大きく踏み出す 暗闇から抜き出す
不懼怕路上未知的 所有艱難阻礙
道にあったすべての未知の困難 怯えていない
別讓旋律被歲月掩蓋 用心將之哼唱出來
時にメロディーを覆い隠せずに 心で歌おう
因為有愛 感動常在 努力過後會收穫的是自在
愛があるから 感動は常にある 努力の成果は自在
高聲呼喊真心的姿態 天籟讓我們維繫起來
声高く叫んで心のままに 天籟の声で繋いで

 

記憶裡 從天而降的你
記憶の中 空から飛び降りた君
彷彿 那並不是往昔
なんとなく 大昔のことではない気がする
而相簿裡 每張記憶
アルバムの すべての記憶を見ながら
讓人感嘆時間要珍惜
「時間を大切しないと」と嘆いた

 

未來的你 才華橫溢
未来の君 溢れた才能で
終將會讓我無法企及
いつか私も追いつけなくなる
旅程開啟 的那天起
旅立つあの日にも
希望你仍然做回自己
どうか君のままで

 

大步邁開 走出陰霾
大きく踏み出す 暗闇から抜き出す
不懼怕路上未知的 所有艱難阻礙
道にあったすべての未知の困難 怯えていない
別讓旋律被歲月掩蓋 用心將之哼唱出來
時にメロディーを覆い隠せずに 心で歌おう

 

無論開懷 或是悲哀
喜び 悲しみ
不要讓最真的情懷 在心裡永久深埋
一番本当の感情を 心の奥に押し込まないで
你我的付出不會被虧待 發自內心為自己喝彩
私たち苦労したすべてが報われる 心から自分に喝采しよう

 

因為有愛 感動常在 努力過後會收穫的是自在
愛があるから 感動は常にある 努力の成果は自在
高聲呼喊真心的姿態 天籟讓我們維繫起來
声高く叫んで心のままに 天籟の声で繋いで

 

在我的心中 一直存在 你給與我的所有期待
胸の奥 いつでも存在している 君がくれたすべての期待