皆さんおはようございます、こんにちわ、それともこんばんわ。
各位早安,午安,或是晚上好。
えこです、忙しくてブログ更新できなくてすみません。
我是えこ,最近幾個月比較忙沒有更新部落格真是抱歉。
今日、すごくいい文章を見つけました!
今天,我找到了一篇超讚的文章!
ジュリー下戸さん(Twitter:@jurigeko)のブログ記事です!
是ジュリー下戸小姐(Twitter:@jurigeko)的部落格文章!
この感動を、台湾のみんなにも届けたいと思って
讀完這篇文章的感動,也希望告訴台灣其他粉絲
つい全編中国語へ翻訳しました!(もちろん許可を得ました。)
所以我把整篇文章都翻譯成中文了!(當然有經過本人許可。)
感想はあとにします。まずは本文から
我的感想放到最後,先請各位看她寫的文章
絵もすごく可愛いから絶対クリックしてね~
她畫的圖也相當可愛請一定要點開來看~
ではまたあとで会いましょう!
那麼我們等會見!
※追加説明の部分は()で囲んで青色にします。
※譯者追加說明的部分將會用()圍起來用藍色標示。
~~~~~接下來是正文~~~~~
圖·文:ジュリー下戸(Twitter:@jurigeko)
譯者:えこ⊿
※禁止未經授權的轉載,分享請直接使用部落格連結。
各位讀者你們好,我是ジュリー下戸。
在4月的尾聲,我到Niconico超會議,觀賞了去年成為一大話題的活動「超歌舞伎」。去年是看影片,而且還是看時光機,無法忍受沒有到現場看的後悔,也因此打定主意想著「明年絕對要到現場去看...」。
當然超歌舞伎是很有趣沒錯,不過對我來說「Niconico超會議」這個場所真的是相當刺激的全新體驗,所以為了不忘記那個衝擊感,我想在這裡寫下我的感想...!!
超越次元和時代的超超超渾沌空間。「超會議」的超是「超越」的超...。
Niconico超會議是什麼
是Niconico動畫這個影片網站(可以免費觀看・影片,並生成了獨自文化)所舉辦的活動。這是把平常在影片網站上做的事情,在現場再現的活動。
這裡是從企業或是自衛隊、政治家、藝人到一般人,所有範圍的御宅族如同怒濤一般的,一起在這裡相見的空間。雖然知道這個活動的存在,卻總覺得我應該是不會去的吧。人不但多,而且我也不會Cosplay,況且我最近也沒去看Niconico動畫了。
沒想到我竟然有去參加的一天。而且,還是為了歌舞伎。
超歌舞伎是什麼
是2016年的超會議活動中成為一大話題,VOCALOID・初音未來有出演的歌舞伎。當然由於初音未來沒有實體,所以是用虛擬投影的方式參與演出。與其相反,其他歌舞伎演員或樂器等等,真的是從歌舞伎界過來參加演出的。主演是中村獅童先生,脇役(配角)則是澤村國矢先生。
如同初音未來真實站在舞台上的最新穎的虛擬投影,和跟初音未來完美配合演出的歌舞伎演員,及濃厚的歌舞伎音樂結合起來的反差,真的讓我喜愛的不能自已,這是全新的舞台藝術。原本以為不怎麼樣,但事實上是演員和製作團隊都超級認真。
超歌舞伎被評價是個「有著可以讓人感覺到娛樂的嶄新可能性的革新性」的表演活動,而且拿下了好像很厲害的獎項。我無論如何都想要在現場體驗,一直等待著這一天的到來。當然,我也買了超桟敷(=1樓席次)的座位指定門票。
在去的路上
說實話我超緊張的。車站裡人擠人的、而且果然因為是御宅族的祭典,所以穿著滿滿一身的御宅族裝扮的人不少,況且我也沒有像以前一樣那麼愛看Niconico動畫了,原本是預定咻一下的衝去超歌舞伎會場,然後結束後馬上逃回家的。
到活動會場之前,走了不少路。這條路讓我聯想到在舞濱車站下車後,到迪士尼樂園入口之間的「雖然意外的很長但會感到滿心期待,所以會想要小跑步前進的路」。也有人把超會議用「夢想國度」這個迪士尼樂園風格的名字來稱呼,有點可以理解了。
我購買的門票,是從上面數下來第二個「超歌舞伎 超桟敷席次座位指定門票附贈入場券」。和一般入場券不同,可以從優先入場入口進去會場。買了,這張門票,真的,太好了...!!雖然又要用迪士尼風格形容,這張入場券就像是迪士尼樂園的FAST PASS之類的感覺,畢竟迪士尼樂園裡面遊樂器材的規模很大...。
正式入場。但是,我迷路了。這不是自滿,但我其實平常並不常迷路。我總是有辦法抵達目的地。就算迷路了,只要繞下遠路總會到達目的地的。雖然我是這種人,但卻在超會議失去了方向感和平衡感,在同一個地方來來回回的繞。能夠聽的到涼宮春日的主題曲,東方Project和動物朋友併在一起走動著,真正的相撲選手腳步沉重的走動著,而在另一邊,生放送的談話者被觀眾包圍起來,在裡面說著許多事情...什麼啊,這裡到底是什麼地方啊!!
在超歌舞伎開演1小時前就應該到會場去的,在幕張展覽中心連續徘徊了將近30分鐘,心想「是不是真的趕不上」覺得恐怖到不行,只好抓著一個接著一個的工作人員們詢問著「我想要...看歌舞伎...」,之後總算是抵達會場了。
能趕上真是太好了...。從我的座位看出去的視野是這種感覺。雖然是有「應該要帶望遠鏡的~」感到後悔的心情,但這個舞台的兩側有掛著生放送的大螢幕,會把演員的臉部放大然後播放出來,所以「完全看不到表情啊ー」這件事情是完全沒有過的。
等待開演的時候,會拍攝把穿著有趣的觀眾,然後在大螢幕上播送(就像去看足球賽的時候一樣),若是不想被拍到的人要不就是只能把臉遮起來,要不就像我一樣只能穿著沒趣的服裝。
人生當中第一次買螢光棒。沒想到我的人生竟然有拿螢光棒的一天...。順道一提,這隻螢光棒可以變換很多種顏色很有趣。然後比想像中還要更亮。電池是乾電池!在我附近,有一手拿著兩隻螢光棒,感覺很熟練似的揮舞著螢光棒的強者。「這裡是戰場啊...」我在當時是這麼想的。
2017年的歌舞伎
那麼,從歌舞伎粉絲的角度來看的超歌舞伎部分,在這個人的部落格,用很明快且容易閱讀的寫法說明了,若有興趣的人請務必也去造訪閱讀。(文章為日文)
我其實並不知道這次的主題曲「吉原ラメント(吉原哀歌)」,然後聽了之後並沒有感到興奮的覺得「超喜歡!!!!!」,雖然很不好意思,但有關超歌舞伎我的感覺是,比起「故事」這部分,享受最新的技術和歌舞伎的古典技術,兩者認真互相鬥爭時的樣子才有趣,這是我去年所感受到的,因此今年也用那種感覺去欣賞演出。
我並不是什麼可以對表演說出一口理論的觀眾,所以有關歌舞伎的感想就只有一句話「歌舞伎最棒惹ー」,這句話就表達了所有的心意。就算和虛擬花魁・初音未來站在一起,就算有閃耀不已的光雕投影,就算被螢光棒包圍著,就算是身在2017年電話屋(NTT)所拿出來的技術前面,真人的歌舞伎演員也沒有輸。歌舞伎演員的服裝,明明大多都是和平常在劇場一樣的服裝。但經過深思熟慮錘煉出來的,歌舞伎的,人類400年的藝術歷史的份量被突顯出來,歌舞伎演員每次擺出見得(在演出高潮的時候,停下來擺出特定的姿勢)時,都讓我感動不已。
原曲「吉原ラメント(吉原哀歌)」,主角花魁被迫賣身,變成了每天哭泣的藝妓,但超歌舞伎的初音太夫,則是被花魁道中(花魁走在路上的時候)的美麗所吸引,自己擁有對太夫(最高位階的花魁)的憧憬。做為她憧憬的對象,歌舞伎演員(蝶紫先生。很美麗)的花魁模樣也在舞台上登場,讓我感到很高興。女形(歌舞伎中的女角色,由男性飾演),有著某種讓人感到毛骨悚然的那種不自然的美,不只是城鎮姑娘,連觀眾也被那種美震驚到屏住氣息,目不轉睛地看著道中,那段時間的靜寂真的很棒。
表演開頭國矢先生那個掌握全場的開場,讓我整個人發麻。真的太帥了讓我在演出開始5分鐘內就落了不少淚。會場的音量很大幫了我大忙。我吸了超多次鼻子。
我,可是國矢老師的學生呢(自滿)
故事本身結構支離破碎而「不能認真去思考」,這一點其實是歌舞伎的特色。初音未來好可愛ー!紋三好帥ー!新衛門加油ー!哇ー咿!好ー開心ー!這些就是歌舞伎的全部!
我與初音未來
自VOCALOID「初音未來」誕生以來,到今年已經準備邁入第10年。10年前的2007年,我在被山與河與田地包圍的鄉下小鎮生活,是個相當喜歡網路的女高中生。因為沒有那種可以一起玩的朋友,我一直,真的是一直,都在上網。因為每天都在接觸網路,當初音未來出現在Niconico動畫開始不久後,我就和她相遇了。
有著合成聲音的獨特音調,不知為何總是拿著蔥唱歌的,就是初音未來。我並不是那種會作曲,也不是那種會唱歌跳舞的人,所以就是很單純的一直聽著她的歌。接著初音未來身邊多了伙伴,也變得會唱英文歌和呢喃聲,也出現了有名的P(提供歌曲給初音未來的創作者),我感覺到圍繞著初音未來的世界漸漸變的寬廣了起來。
變得不再聽VOCALOID歌曲,其實也沒有甚麼特別的理由。「VOCALOID已經退流行了」等等的其實一次都沒這麼想過,也從來沒有決定說「乾脆就從這圈子畢業吧」。不過不知為何,大概在2012年快結束的時候就慢慢淡出這個圈子了。
去年超歌舞伎的時候,對現在超喜歡的歌舞伎和初音未來要合作這件事情,嘛雖然有新鮮的心情覺得興奮,但畢竟看到的是Niconico動畫上的影片,因此也僅有想著「初音未來也進化了呢~」,覺得稍微有點感動的程度而已。
但是,我這次實際來到會場,在現場看到初音未來了。然後在其中一幕,感到心動了。心想著「欸?我現在『正在現場看著初音未來』?」初音未來,原應只是網路上的虛擬偶像。而讓我感到心動的一幕,是初音未來被歌舞伎演員中村獅童先生飾演的伊達男(俠客)・紋三詢問大名的時候,
雖然有著戀愛中女孩子的心情,但還是有身為城鎮中第一名的太夫的自尊,因此以堅定的態度回答自己的名字,那就是初音太夫。在2007年,她歌唱著「わたしは言葉って言えない、だからこうして歌っています(因為我無法說出話語,也因此我這樣歌唱著)」這些歌詞(ハジメテノオト(初次的聲音)),我非常喜歡這首歌。而這樣的她所說出口的,那些寄託靈魂的話語讓我感到心情相當激動,眼淚一顆一顆地掉了下來。當我變得對VOCALOID的進步沒有興趣,只聽早期的歌曲的這段時間,她則是成長到我快要認不出來的程度了。
然後,我也是如此。在鄉下小鎮生活的女高中生,變成大學生到了東京念書,因為震災失去小時候有著珍貴回憶的地方,好不容易通過就職活動這個關卡,變成社會人士之後心裡卻病了,和歌舞伎相遇之後找回了精神,換了工作之後終於站在現在這個位置。 在這10年中,真的經歷了非常多的事情。曾經是17歲的我,現在也已經是27歲。我變成了大人,然後現在非常非常喜歡的歌舞伎,讓初音未來和我再度相見了。
我一直都覺得不可思議,歌舞伎時常教導我的事情,是那些曾經喜歡的事物,和以前做過的事情,都絕不會是沒有用的。在那時刻,不是開玩笑的,真的會感覺到「活著真是太好了~」。在這10年,雖然並沒有每天都過著100分滿分的生活,不過現在能夠像這樣追尋自己非常喜愛的事物,而且讓我再度遇見非常喜歡的事物,總覺得現在的我相當的幸福。
活著真是太好了~。
あのたどたどしい声で「ミックミクニシテアゲル!」とネギ振ってはしゃいでいたあの子が、獅童さんに名を問われて「初音でござんす」と毅然と答えた瞬間、本当に涙が出たんです超歌舞伎。ちょっと見ない間にミクさんは見違えるほど成長していたし、気づいたらわたしも大人になっていたのだったし。 pic.twitter.com/uI1tx2og8A
— ジュリー下戸 (@jurigeko) 2017年5月29日
じわじわRTされてて恐縮してる。今大好きな歌舞伎を観に行ったら、かつて大好きだったミクさんと再会したんです、その足でボカロDJスペースで大好きだったPのパフォーマンスを観て超歌舞伎のサイリウム振ったんです、すごい体験。ニコ動の世界はずっと静止してると思っていたから衝撃だった https://t.co/GiKFhvSOii
— ジュリー下戸 (@jurigeko) 2017年5月31日
推文翻譯:
用不太自然的聲音唱著「ミックミクニシテアゲル(把你MIKUMIKU掉)!」然後甩著蔥看起來很興奮的那個孩子,被獅童先生詢問大名時,以堅定的態度回答「初音でござんす(我名為初音)」的那一瞬間,眼淚真的掉下來了,在超歌舞伎的會場中。在沒有注意她的這段時間,初音未來成長到我快認不出來的程度,而我也不禁察覺到我也變成大人了。
一次又一次的被轉推真的是不敢當。當我去看現在非常喜歡的歌舞伎時,我和以前非常喜歡的初音未來再度見面了,也順便去VOCALOID DJ區看最喜歡的P的演出,揮著超歌舞伎的螢光棒,是相當厲害的體驗。之前都覺得Niconico動畫的世界一直沒有動靜,也因此感到相當衝擊
上面的兩條推文在VOCALOID愛好者之間一次又一次的被轉推,從未見過面,也從未知道名字的友善的人們,也來向我搭話了,我想我又可以看到嶄新的世界了。接下來我想把那隻被獅童先生說「揮舞吧!」的螢光棒當成護身符,試著帶出門看看。
我是ジュリー下戸。謝謝你閱讀到這裡。
~~~~~以上正文結束~~~~~
正直わたしも、超歌舞伎の生放送を見て感動していた一人なので
說實話我自己也是,看著超歌舞伎的生放送感動的其中一人
この記事をみて、またその日の感動を思い出した。
所以讀著這篇文章,就再次回想起了那天的感動。
この記事一番気に入った言葉は
在這篇文章中我最喜歡的一句話是
「いつも不思議に思うのですが、昔好きだったもの、以前やっていたこと、そういうのが一切無駄ではないんだよと、歌舞伎は折に触れて教えてくれます。」です。
「我一直都覺得不可思議,歌舞伎時常教導我的事情,是那些曾經喜歡的事物,和以前做過的事情,都絕不會是沒有用的。」
昔はよく「あの時やっていたこと、ほんとに時間を無駄にしただけ、何一つも役に立たなかった」と思って、昔の自分を忘れようとしていました。
以前的我常覺得「那時候做的事情,根本只是在浪費時間而已,一點用都沒有」,然後想要忘記以前的自己。
でも「昔の自分は必ず今の自分と繋がっているはず」と、それをどんどんわかってきました。
但我漸漸地理解到,「以往的自己也一定會和現在的自己連繫著」。
それも大好きな初音ミクさんが教えてくれたことです。
那也是我非常喜歡的初音未來教會我的事情。
初音ミクさんが生まれてから、もうすぐ十年。
自初音未來誕生,已經快要十年。
そして私と初音ミクさんと一緒に歩いてきた、この五年間
然後我和初音未來一起走過的,這五年的時間
決して無意義な時間ではない。
絕對不是沒有意義的時光。
ミクさんの歌の歌詞翻訳をみて
看著初音未來歌曲的歌詞翻譯
「わたしもいつか自分の力で歌詞の意味を理解することができたらいいな」と思って
心想著「如果我有一天也能靠自己的力量了解歌詞的意思就好」
日本語を勉強しはじめました、今年は五年目。
所以開始學日文,今年已經邁入第五年了。
この五年間は私の人生の中で、一番幸せな時間です。
這五年可以說是我的人生當中,最幸福的時光了。
ジュリーさんは歌舞伎と出会って、元気を取り戻すことができました。
ジュリー小姐和歌舞伎相遇,恢復了精神。
わたしもミクさんと日本語と出会って、自信を取り戻すことができました。
我也和初音未來及日文相遇,找回了自信。
そして今も、新しい刺激を与えてくれるミクさんが好きです。
直到現在,我仍然喜歡那個總是給我帶來新刺激的初音未來。
これからの1年、3年、9年、10年、15年
接下來的1年、3年、9年、10年、15年
初音ミクさんと、一緒に進みたい。
我都想和初音未來,一起前進。
外人の私は
— えこ⊿クロームキャストアプデ完了 (@ttiqa817) 2017年4月30日
日本の伝統芸能に惹かれて
笑って
泣いて
テンション上がって
感動して
ほんとに、日本語を勉強して、よかった#超歌舞伎 #超会議