えこ⊿のいろいろ

台湾出身、独り言とか・台灣出身,自言自語的部落格

どうかしてるわ(感覺快要瘋了)-歌詞翻譯

【どうかしてるわ(感覺快要瘋了)】

youtu.be

作曲・作詞:ゆっけ(點選可連結至個人推特)
繪圖:くまお♀(點選可連結至個人推特)

 

歌:初音ミク

翻譯:えこ

(翻譯已經過原作者同意,有錯歡迎指正)

 

~~~~~以下為歌詞翻譯~~~~~

 

就像是在鮮豔繽紛的花束之中
有一個未開花的花蕾一樣
在四季變換的記憶之中微笑的你
現在也仍然束縛著我的心
與你一起走過的櫻花街道
和與你分著喝的那迸發而出的汽水
我全部都記得喔

 

感覺快要瘋了
明明我只是一個比你想像中
還要更醜陋更矮小的花蕾
感覺快要瘋了
只要有你在我旁邊笑著
所有的事情感覺都能被原諒
其實明明不想與你相見
但我
還是會想要待在你身旁更久

 

在風中飄舞的花瓣掉落下來
為水面上色搖擺出漣漪
無法回想起的小睡中所讀的故事
現在也仍然安撫著我的心
踩踏落葉時那不一致的聲音
和口袋裡互相牽著的手
我全部都記得喔

 

感覺快要瘋了
明明我只是一位比你想像中
還更為褪色只能小小搖晃的人
感覺快要瘋了
就像是身於馬上會醒來的夢裡
在耀眼的陽光下呼吸一樣
不想閱讀有結尾的故事
而我
還是會想要多聽聽你的聲音

 

真的
感覺快要瘋了
明明我只是一個比你想像中
還要更醜陋更矮小的花蕾
感覺快要瘋了
只要有你在我旁邊笑著
所有的事情感覺都能被原諒

 

感覺快要瘋了
我比你想像中
還要更發自內心的仰慕著你
感覺快要瘋了
只要有你在我旁邊笑著
所有的事物都會變得繽紛花朵也會盛開

 

其實能與你相遇我很開心喔
接下來還想要
在你身邊一直歡笑下去
不論到何時都想在這變換的四季
與你一同走下去