えこ⊿のいろいろ

台湾出身、独り言とか・台灣出身,自言自語的部落格

Hifumi(踩踏冰)-歌詞翻譯

【Hifumi(踩踏冰)】

 

piapro.jp



Hatsune Miku Original Song "Hifumi"

 

作詞・作曲:keisei_1092(點選可連結至個人推特)

翻譯:えこ

(歌詞是直接參照 piapro 上的歌詞進行翻譯,翻譯已經過原作者同意,有錯歡迎指正)

 

~~~~~以下為歌詞翻譯~~~~~

那是 連結時刻的旋律
在生命中一瞬中共鳴傳導出
起始的聲音

 

你是 在荒野萌芽的玉響
精悍的表情 一邊浮現在那雙眼中
一邊舞動著朦朧

 

清澈銀河下等待春天的山丘上
身肩著切開雲霧的月輪
與深深堆積的純白玩耍
只有鈴的聲音在平靜的虛空響徹

 

踩踏冰 踩踏冰 雪花 不停降下
踩踏冰 踩踏冰 潔白 不會消失

 

那是 連結時刻的旋律
在生命中的虛幻中共鳴頌揚著
溫柔的聲音

 

你是 在荒野萌芽的玉響
緬懷的結晶 用那雙手搧起揮舞
使其漂浮搖晃

 

踩踏冰 踩踏冰 雪花 不停降下
踩踏冰 踩踏冰 潔白 不會消失

 

閃亮亮 閃亮亮 鈴音 揮動響起
遙遠的 遙遠的 春天 直直注視

 

踩踏冰 踩踏冰 書信 著急等待
踩踏冰 踩踏冰 早晨 升起時刻

 

被照亮腳下的溫柔陽光 包覆著
直到在土壤中隱居的生命 甦醒之前

 

※「玉響」原為玉互相撞擊發出的聲音,現在則有「短暫的時間」、「一瞬間」等意