えこ⊿のいろいろ

台湾出身、独り言とか・台灣出身,自言自語的部落格

バタフライ・グラフィティ-歌詞翻譯

【バタフライ・グラフィティ/Butterfly・Graffiti】

 

 


八王子P 「バタフライ・グラフィティ feat. 初音ミク」

 

www9.atwiki.jp

 

Music : 八王子P
Illust : はちぷよ
Movie : TOHRU MiTSUHASHi
歌:初音ミク

 

翻譯:えこ 

(尊重譯者,取用時請附上譯者名,有錯歡迎指正)

 

~~~~~以下為歌詞翻譯~~~~~

 

感覺清澈的天空位在遙遠之處
看不見的籠子阻礙著我們
因追求自由而掙扎不已
在那前方會有什麼呢
就算如此
那一刻
看見的景色
是真實的
再一次
朝那個地方前進

Butterfly・Graffiti
你要以什麼顏色的
雙翼來展翅高飛呢
Fly So High
在描繪出的天空中
漸漸的混合在一起
染上繽紛的色彩
Glitter Sky
Oh yeah!
你不是一個人
Oh yeah!
不用感到害怕
用那雙翼
不論何處
都能抵達

展開仍是白色的畫布
你要先描繪出什麼呢
用盡全力追求的自由
不知為什麼被捆緊了

展翅飛翔
那個瞬間
畏縮的雙腳
奮力伸直了
你應當已經
可以飛翔了

Butterfly・Graffiti
你要以什麼顏色的
雙翼來展翅高飛呢
Fly So High
光芒射去的那一方
被帶著朝那裡前進
像是忘了眨眼般美麗的
Shining Sky!
Oh yeah!
若是俯瞰周圍
Oh yeah!
就能發現同伴
天空持續延展
不論到哪裡

Butterfly・Graffiti
你擁有
彩虹色的雙翼
Fly So High
大雨停了之後
一定能夠看見
向未來延展的
Rainbow Sky
Oh yeah!
你不是一個人
Oh yeah!
不用感到害怕
用那雙翼
不論何處
都能抵達