えこ⊿のいろいろ

台湾出身、独り言とか・台灣出身,自言自語的部落格

ディザーチューン(抖動音調)-歌詞翻譯

【ディザーチューン(抖動音調)】

 

youtu.be

作詞・作曲:DIVELA (點選可連結至個人推特)

歌:初音ミク

翻譯:えこ

(翻譯已經過原作者同意,並有跟原作者確認歌詞解釋,有錯歡迎指正)

 

~~~~~以下為歌詞翻譯~~~~~

続きを読む

留学について

(留学報告書に提出したものの編集版です、日本語オンリー)

 

 よく「留学は遊ぶために行ったわけではない」と周りの人からこう言われている、それが間違ってる、とは思わないが、自分は「もっと好きを追いかけてもいいじゃないかな?」と思っている。自分はもちろん日本の文化を勉強する、そして日本語能力を上達するために日本へ行ったが、自分の好きな初音ミクさんとボカロ音楽のために行ったとも言えます。けれども自分は学校も大事した上、自分でバイトしてイベントに参加する資金を集める、それはとても大事な経験だと思う。


 大人になるには、必ず自分の「好き」を捨て、現実に妥協するしかないのか。私は常にそれを考えていながら毎日過ごしている。今の時代ではAIが急速成長しているうちに、翻訳の精度もどんどん上がっている。もうちょっと確実に言うけど、私たちが生きているこの世代ではGoogle先生が最強だ、私もよくお世話になっている、前も中国で安い料金で通訳依頼を受けることを見た(もちろんその翻訳は品質の悪いものだった)。日本語学科の学生にとって、自分のスキルが簡単に越えられる未来が確実に見えてきた、通訳の安売りも珍しくない話だ。ではこの状態で自分の「好き」を捨て、好きでもない会社、仕事、生活、未来を選ぶ、それでほんとうに「生きている」と言えるのでしょうか?


 私は、そう思わない。


 人間としては、毎日嫌なことに遭うのは当然な話、だけどもし自分の生活が充実していたら、そういう嫌なことも一晩で忘れられる。それに対し、もし自分の生活も楽しくなかったら、毎日嫌なことに対するストレスが貯まり、いずれも自分がパンクする日がくる。それは「生きている」と思わない、ただただ「呼吸している」だけではないかと思っている。


 だから私は留学しているうちに、自分の「好き」をできるだけ追いかけていた。初音ミクさんは去年で十周年を迎え、盛り沢山のイベントが開催されていた。今でも参加しきれないぐらい非常に多い。私は自分で努力して、東京都内のイベントだけでなく、北海道札幌と大阪まで行ってきた。好きを追いかけるのはこんなに充実で、こんなに楽しいと思わなかった、しかも自分で努力してもらったお金だからもっと楽しめる。


 それだけで、留学の意味があったと、私が思う。


 留学に対して、皆様はそれぞれ感じたことがあると思う、この報告書でまともなことを書く人はむしろ常識的だ。「留学で日本語の能力が上達した!日本でバイトして日本の就職活動に役に立つ!」などのことが他の方々からこう書かれていたと思う。それはとても正しい、けれど私はあえてそう書かなかった。むしろ書けなかったのほうが近いかもしれない。自分の経験はあまりにも独特なので、シェアしてもあまり役にたたないことばかり。


 でも、一つだけ、教えられることがある。
 「自分の『好き』を信じて、追いかけていくのは非常に大事なことだ」


 私は、六年前に初音ミクさんと出会って、それ以前に「生きたくない」、「しにたい」など何度も考えていた。彼女との出会いは、私にとって「救済」である。
 彼女のおかげで私は生きていきたいと思った。
 彼女のおかげで私は日本語を勉強しようと思った。
 彼女のおかげで私は日本での友達がたくさんできた。
 彼女は私の人生を変えてくれた、彼女がいたから今の私がいる。


 それぐらい、彼女の存在は私にとってとても大事。

 彼女のために始まった日本留学はとても充実で楽しかった。それは彼女だけでなく、先生と友人たちと家族のサポートがあるからこそ、私は夢を追いかけることができたと思っている。前日終了したコンサートで来年度の開催も発表された。私は自分の友人たちに「またミライでお会いしましょう」と何度も挨拶した。その時の私はどういう感じになるだろう、それを知りたいから私は台湾に戻っても頑張りたい。


 ミライへ、全力で走り出す。

 

 ここまで読んでくれてありがとうございました。皆様も自分の「好き」をどんどん追いかけてください。私は皆様の夢を応援しております。

 

f:id:ttiqa817:20180907163224p:plain

↑自分の夢は札幌雪まつりへ行ってミクさんに会いにいくこと。それができてすごく幸せです。

NEWDAYS(新的一天)-歌詞翻譯

【NEWDAYS(新的一天)】

 

youtu.be

 

作曲:Michita(點選可連結至個人推特)

作詞:pinoko(點選可連結至個人推特)

歌:初音ミク

翻譯:えこ

這首歌為日本JR東日本車站內便利商店NewDays與初音未來的合作活動「ナツキタ2018 北海道フェア(夏天來了2018 北海道祭典)」主題曲

 

~~~~~以下為歌詞翻譯~~~~~

続きを読む