えこ⊿のいろいろ

台湾出身、独り言とか・台灣出身,自言自語的部落格

超歌舞伎-向嶄新的世界啟程

超歌舞伎官網:

chokabuki.jp

https://i.imgur.com/oAla5Nz.png

距離超歌舞伎-積思花顏競,已經過了一個星期,演出內容仍然讓我難以忘懷。超歌舞伎今年已經是連續第三年舉辦,每次主題都不一樣。初音未來的服裝、舞蹈、動畫製作都相當精美,講話的部分也比往年更為清晰,NTT提供的各個技術也是相當令人驚豔,但這次的超歌舞伎的主角很明顯不是初音未來,而是跟她合演的中村獅童先生。

https://i.imgur.com/Ba3GjsY.png

現實總是比虛構故事更為離奇。有稍微關注的人應該會知道去年中村獅童先生因為肺癌入院的事情,雖然說是超級早期發現,只要動手術就一定會好,但畢竟是在去年超歌舞伎前就發現的事情,而他本人也表示他當時是抱著最後一次踏上這個舞台的心情下去演出的。消息一出就讓許多人相當擔心。


在當時以超歌舞伎作為主題所舉辦的「超歌舞伎オフ会(超歌舞伎粉絲聚會)」,將歌舞伎的粉絲和初音未來的粉絲集結起來進行文化交流。而他們當天也準備了一棵小小櫻花樹,上面集結了當時參加聚會的粉絲們的加油訊息。這棵櫻花樹送到了中村獅童先生的身邊,而那也成為他抗癌的巨大力量,在之後上節目時也有提到這件事情。

 

有關去年的超歌舞伎聚會紀錄:

togetter.com

 

這次演出的標語是「那是,像是愛一般的報恩。」
看完演出後我才發現到,這句話也代表了中村獅童先生重新站上這個舞台,就是為了回報等待著他,相信他能擊敗病痛的粉絲們的心意。

https://i.imgur.com/1QplSVU.png

https://i.imgur.com/Q8BWOj5.jpg

演出途中雖然有出現搶台詞的小意外(為此他還跟初音未來道歉,那一段超可愛),但必須說超歌舞伎每句台詞的力量都相當讓人驚艷,歌舞伎本來就是以誇張作為特色的表演藝能,而在超歌舞伎則是更加地強調了這一點。不論是超巨大殭屍復活,又或是要準備攻擊主角時那些小兵出現在觀眾席(最後一場連觀眾都舉起螢光棒加入小兵聲援,超級漂亮),各處都充滿驚訝,不知道下一秒會發生甚麼。在歌舞伎中也有叫演員屋號(也就是一種世襲的演員代稱)的習慣,而整場的屋號都喊得相當不錯,我也不禁喊了好幾次。

https://i.imgur.com/x9mkQl9.jpg

最讓我印象深刻的是最後一段中村獅童先生飾演的良岑安貞復活時的那一幕。
透過在場粉絲的聲援,和觀看niconico生放送的各個觀眾留言,由鏡音鈴・連飾演的八咫之鏡精靈的神器「八咫之鏡」得以修復,良岑安貞也因此復活。復活後的他說著:「此刻,敝人獲得許多人們的言語之力,回歸到花幕張的這個舞台。隨著天樂的曲調,敝人安貞綻放絢爛色彩之葉,帶領我們前往嶄新的世界。帶領我們前往嶄新的世界。
這是良岑安貞的台詞,也同時是中村獅童先生的心,更是在場粉絲預見的未來。

https://i.imgur.com/ZQbUPMO.jpg

https://i.imgur.com/d9z4dpA.jpg

回憶演出內容,由中村獅童先生飾演的敵役(意指反派)惟喬親王也許就是他的病,而由初音未來飾演的白鷺之精靈則是打倒病痛的力量。鏡音鈴・連飾演的八咫之鏡精靈集結許多人們的言語之力,讓中村獅童飾演的良岑安貞得以復活。這整篇故事都是中村獅童先生於現實發生的事情,讓人對他的復活也不禁感動落淚。最後在場觀眾隨著天樂和千本櫻的音樂揮動螢光棒,整場彷彿變成演唱會現場,在我身旁的老婦人也舉起螢光棒一起嗨起來的樣子,真的很耀眼。

https://i.imgur.com/YVyTsh0.jpg

作為留學生,我終於可以挺胸說出「我是為了學習日本的文化來到日本」這句話了。

https://i.imgur.com/TV5JsAX.png

我常覺得初音未來是個可以為我打開新視野的存在,常常被說過氣的她,其實總是走在最前面,不論是超歌舞伎、鼓童、又或是接下來的歐洲巡迴,我在她身上都持續地看到嶄新的可能性,也讓我對這些我從沒接觸過的文化開始有了興趣,進而接觸新的文化。沒有遇見初音未來,我想我也不會學日文,更不會喜歡上日本進而留學,也會失去觀看這場演出的機會吧。
接下來的預定是參加今年度的超歌舞伎粉絲聚會,跟歌舞伎的粉絲們進行交流,也有預計要去看一般的歌舞伎,作為留學生的學習還會持續下去。

https://i.imgur.com/K7YyJ2y.png

今年度的超歌舞伎粉絲聚會活動網頁:

twipla.jp

 

就像中村獅童先生最後說的:「帶領我們前往嶄新的世界。
在接下來的十年、二十年、三十年,及未來的日子,我相信初音未來會持續帶領我們前往嶄新的世界。
我對接下來的發展感到相當期待。
願這以0與1串聯起來的世界,會延續到未來。

 

謝謝你讀到這裡,我是えこ,我們下次再見。

 

註:若你有興趣你可以閱讀日本記者丹治吉順先生寫的報導(文章為日文)

www.asahi.com

 

(本文有使用生放送時的截圖,其餘皆為個人攝影)

METEOR(流星)-歌詞翻譯

【METEOR(流星)】

 

www.youtube.com

piapro.jp

 

作詞・作曲:DIVELA (點選可連結至個人推特)

歌:初音ミク

翻譯:えこ

(歌詞是直接參照 piapro 上的歌詞進行翻譯,翻譯已經過原作者同意,有錯歡迎指正)

 

~~~~~以下為歌詞翻譯~~~~~

続きを読む

ワールドワイドフェスティバル(World Wide Festival)-歌詞翻譯

【ワールドワイドフェスティバル(World Wide Festival)】

 


八王子P「ワールドワイドフェスティバル feat. 初音ミク・鏡音リン・巡音ルカ」

www9.atwiki.jp


Music:八王子P
Illust:はちぷよ
Movie:TOHRU MiTSUHASHi
和聲協助:明香里、足太ぺんた、仮面ライアー217、さくらこ、芝健、てぃ☆イン!
ぴのぴ、まなこ、まりやん、みうめ、めろちん、りりり、RYO、and more...
歌:初音ミク・鏡音リン・巡音ルカ

 

翻譯:えこ
(尊重譯者,取用時請附上譯者名,有錯歡迎指正)

 

~~~~~以下為歌詞翻譯~~~~~

続きを読む